Militantes invadiram o escritório armados, deixando os tradutores mortos, e os equipamentos destruídos.
Sem informar o país em que ocorreu essa barbaridade, a Wycliffe tem desenvolvido um trabalho fundamental de tradução da Bíblia para línguas que ainda não foi traduzida.
Extremistas islâmicos assassinaram quatro homens que trabalhavam com a tradução da Bíblia no Oriente Médio esta semana. As informações são daWycliffe Associates, ministério de tradução das Escrituras Sagradas.
Os militantes invadiram o escritório armados, deixando dois tradutores mortos pelos tiros. Outros dois trabalhadores se colocaram à frente do tradutor chefe — que sobreviveu — e morreram na tentativa de se desviar dos golpes com armas.
Os agressores também destruíram todos os equipamentos do escritório, incluindo a máquina de impressão da Bíblia, e queimaram todos os livros e materiais de tradução que estavam no local.
Embora boa parte do material tenha sido perdida, foram poupados os discos rígidos do computador, que contêm em sua memória o trabalho de tradução de oito projetos linguísticos.
A Wycliffe Associates pediu orações pelas famílias dos tradutores assassinados. “Por favor, peça ao Senhor para curar os corações e as feridas da equipe de tradução que passou por esta provação horrível”, disse em um comunicado a líder de oração da associação, Mae Greenleaf.
Ela pediu oração pela segurança da equipe e pelo sustento, para que consigam substituir os equipamentos perdidos e prosseguir em sua missão no Médio Oriente.
“Orem comigo pelos assassinos também”, acrescentou ela. “Orem por esses, cujos corações são tão difíceis. Ore para que o Senhor abra seus olhos para o que eles fizeram. Por favor, peça ao Senhor para encontrá-los, a cada um, exatamente onde eles estão. Ore para que Ele se mostre misericordioso, que eles conheçam o Seu perdão, Seu amor e Sua paz.”
Extremistas islâmicos assassinaram quatro homens que trabalhavam com a tradução da Bíblia no Oriente Médio esta semana. As informações são daWycliffe Associates, ministério de tradução das Escrituras Sagradas.
Os militantes invadiram o escritório armados, deixando dois tradutores mortos pelos tiros. Outros dois trabalhadores se colocaram à frente do tradutor chefe — que sobreviveu — e morreram na tentativa de se desviar dos golpes com armas.
Os agressores também destruíram todos os equipamentos do escritório, incluindo a máquina de impressão da Bíblia, e queimaram todos os livros e materiais de tradução que estavam no local.
Embora boa parte do material tenha sido perdida, foram poupados os discos rígidos do computador, que contêm em sua memória o trabalho de tradução de oito projetos linguísticos.
A Wycliffe Associates pediu orações pelas famílias dos tradutores assassinados. “Por favor, peça ao Senhor para curar os corações e as feridas da equipe de tradução que passou por esta provação horrível”, disse em um comunicado a líder de oração da associação, Mae Greenleaf.
Ela pediu oração pela segurança da equipe e pelo sustento, para que consigam substituir os equipamentos perdidos e prosseguir em sua missão no Médio Oriente.
“Orem comigo pelos assassinos também”, acrescentou ela. “Orem por esses, cujos corações são tão difíceis. Ore para que o Senhor abra seus olhos para o que eles fizeram. Por favor, peça ao Senhor para encontrá-los, a cada um, exatamente onde eles estão. Ore para que Ele se mostre misericordioso, que eles conheçam o Seu perdão, Seu amor e Sua paz.”
Oremos pelas famílias enlutadas e escrevam para as embaixadas do Iran, Iraque, Síria e demais países árabes muçulmanos.
FONTE: http://nascidodenovo.org/v4/news/tradutores-da-biblia-sao-mortos-no-oriente-medio/?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter
Nenhum comentário:
Postar um comentário