Páginas

domingo, 22 de julho de 2012

Melhora nas traduções Bíblica para evitar as mentiras dos FALSOS PROFETAS


Posted: 21 Jul 2012 08:13 PM PDT

Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem homossexuais passivos ou ativos,
nem ladrões, nem avarentos, nem alcoólatras, nem caluniadores, nem trapaceiros herdarão o Reino de Deus. (1 Coríntios 6:9-10)
para os que praticam imoralidade sexual e os homossexuais, para os seqüestradores, para os mentirosos e os que juram falsamente; e para todo aquele que se opõe à sã doutrina. (1 Timóteo 1:10)
As duas passagens acima são da Nova Versão Internacional da Bíblia e não trazem mais a palavra “sodomita” que já não servia mais para traduzir para a palavra grega usada por Paulo.O termo foi trocado pelos mais apropriados “homossexuais passivos” e “homossexuais”.
Além da NVI, a Nova Bíblia Viva, Bíblia Vozes e a Bíblia na Linguagem de Hoje também se adequaram conforme pude verificar nas Bíblias que tenho em casa.
Essa mudança é importante porque há muitas pessoas que se enganam, pensando que Paulo estivesse colocando em sua listas condenatórias até mesmo mulheres que façam sexo anal com seu marido.
No antigo testamento, sodomita foi trocado por “prostituto cultual” ou “prostituto”, numa melhor tradução do termo original hebraico.
Fonte : Blog do Roberto Soares

Nenhum comentário:

Postar um comentário